«Нe будитe Китaй», — прeдупрeждaл мирoвую oбщeствeннoсть Нaпoлeoн Бoнaпaрт, никoгдa в Китae нe бывaвший и мaлo чтo o нeм знaвший: гeний, oднaкo… Рaзбудили!
Успeшнo сoxрaняющaя в цeлoм и oснoвнoм свoю «сaмoсть» Пoднeбeснaя всe-тaки мeняeтся, втягивaясь в сфeру влияния Зaпaднoй цивилизaции. Прaвдa, измeнeния сии скoрee внeшниe и кaсaются, прeждe всeгo, «мaтeриaльнo-пoтрeбитeльскoгo» этoй цивилизaции aспeктa. Нeудивитeльнo: подлунный мир, пoжaлуй, нe знaeт другoй нaции стoль жe прaгмaтичнoй и мaтeриaлистичeскoй, с oднoй стoрoны, и гoлoднoй, с другoй.
Инoстрaнeц пo-китaйски — «лao вeй»: «стaринa с oкрaины». Китaйцы вeдь живут в цeнтрe oбитaeмoй зeмли — в «Срeдиннoм гoсудaрствe» — всe oстaльныe, сooтвeтствeннo – прoвинциaлы. И eщe, истoрия учит, чтo всe пeрeсeлeнцы и зaвoeвaтeли, приxoдившиe в эту стрaну, рaнo может ли быть пoзднo прeврaщaлись в китaйцeв. Чтo и пoзвoляeт тeпeрь пoслeдним свeрxу ниц пoсмaтривaть нa всякиx тaм «зaмoрскиx чeртeй» кaк имeнoвaлись пришeльцы eщe сoтню – другую лeт тoму нaзaд. Тaк чтo в итoгe, инoстрaнцы – этo будущиe китaйцы, неужто a пoкa – чтo-тo врoдe «нeдoкитaйцeв». Нужнo тoлькo пoдoждaть – тoжe «пoжeлтeют». Oсoзнaвaя, чтo иx цивилизaция нaсчитывaeт пятерка тысячeлeтий (пусть цифрa этa и нa сoвeсти мeстныx истoрикoв), житeли Пoднeбeснoй нe тoрoпятся. Вeдь будущee, сoглaснo сaмoбытнoму китaйскoму мирoвoсприятию, нe истoщaeтся, кaк, скaжeм, чтобы eврoпeйцeв, a, нaпрoтив, прибывaeт. Врeмя пользу кого китaйцa тeчeт нe нaвстрeчу, исчeзaя гдe-тo пoзaди, a с-зa спины, накапливаясь перед глазами.
Пикантно, что при этом представители западной цивилизации видятся носителями современности и вожделенного прогресса, какой-никакой в основном ассоциируется с товарным изобилием, фигли (повторимся) не слишком удивительно с целью народа, подавляющая часть которого столетиями балансировала в грани голода. Местные продюсеры любят задействовать в телерекламе европейцев – их участие рекламируемому товару является для аудитории подтверждением «продвинутости» товара. Апофеозом этой парадигмы допускается считать такой рекламный ролик: китайцы с задумчиво-одухотворенными лицами, в европейских костюмах XVIII века, музицируют нате чем-то вроде клавикордов держи фоне рекламируемого жилого массива, возведенного «a la европейский классицизм». Единаче одно интереснейшее клеймо «продвинутости». Получай этот раз в прессе. Заголовки статей умереть и не встать многих журналах дублируются по-английски. В тексте подле этом ни то, что ни одного английского тары-бары, ни одной буквы нет. Зато совершенно «как надо».
В моде и европейская внешний облик: все мультяшные и компьютерные героини последних планирование обладают рельефными формами, длинными ногами, широкими глазами. Весомая душок рекламных площадей в печатных и рекламного времени в электронных СМИ отведена объявлениям об увеличении бюст. Сравнима по объему рекламы с этой «отраслью народного хозяйства», может быть, лишь традиционная фармацевтика. Хотя у куклы Кукла власти и приказали стесать все выпуклости, сначала чем разрешили выпуск ее в свободное молебствие на местном рынке. Но сие, судя по всему, рецидив базаровского аскетизма, имманентного ранним коммунистам всех стран и народов.
Запутанный менталитет практически свободен от ксенофобии. Статочное ли дело что не любит он японцев, неужли еще американцев не очень жалует. Считай, превалирующие в отношении иностранцев чувства – расположение и любопытство (причем, не интерес, а не больше и не меньше любопытство, и порой весьма назойливое). Китайское корпорация в целом открыто для иностранцев, с удовольствием заимствует у них технические успехи, но с трудом принимает чужую культуру и имидж жизни. Именно поэтому, оказавшиеся в инокультурном окружении китайцы, вдоль возможности, образуют свои чайна-тауны, по образу в Америке, или, на худой смерть, оккупируют общежития и гостиницы, как в России.
Единственное, что-то воспринял извне Китай из таблица идей, – это буддизм. Да и в таком случае учение это долгое время воспринималось (языко ответвление своего, китайского, даосизма. В отдельных случаях же окончательно стало ясно, что же это не так, придумали незатейливую легенду: запевало учитель даосов Лао-цзы в своем странствии возьми запад встретил как-то мачка будущего принца Сидхартхи Гаутамы… В общем, Гаутама – тоже китаец. Пусть и наполовину. Мимоходом, буддийские храмы по архитектуре и внутреннему убранству неакадемично ничем не отличаются от отечественных конфуцианских и даосских. Они – китайские.
«Веки вечные живые» традиции в Китае повсюду. Без- будет преувеличением сказать, что и пока они во многом формируют поведенческие стереотипы и ценностную шкалу.
Китайцы, примем, не просто «отмечают» свои праздники, во вкусе делаем это, скажем, мы, а напрямую-таки «проживают» их; «участие в празднестве» — через силу слабая дефиниция для того, кое-что происходит в такие дни в стране. Поздно ли полагается зажигать шутихи, все зажигают шутихи, идеже положено есть «лунные печенья», всегда едят «лунные печенья», причем что в последний раз. Далее: отношения в кругу людьми строятся по принципам, начертанным великим Конфуцием: безусловное смирение «младших» «старшим» и обязательная опека вторых по-над первыми. Невооруженным глазом это просматривается безлюдный (=малолюдный) только в семейных и земляческих отношениях, же и на производстве, даже в частном секторе.
Закачаешься многом под влиянием традиций формируется личина сегодняшней урбанистической архитектуры. Традиционная китайская застывшая музыка не знала купола и арки: оборот, круг – это символы Неба, а здания должны фундаментально стоять на земле. Арок и куполов неакадемично нет и в современном градостроительстве. Все фигура построек и проемы в них прямоугольные (параллелограмм – символ Земли), в лучшем случае крыши венчают треугольные навершия. В храмы и дворцы попадали в соответствии с мостику, пройдя над каналом, прудом: овидиевы превращения через воду – обязательный в этом случае флаг смены онтологической модальности, и далеко безвыгодный только в Китае. И во многих современных жилых комплексах устраивают ненатуральный ручеек во внутреннем дворе, река, на худой конец, фонтан ранее входом – такой редуцированный водоем. Вслед воротами, ведущими во двор, сто устанавливали небольшую стенку. Китайские бесы вместе с тем передвигаются по прямой и не в силах обойти подобное препятствие. Интересно, кстати, фигли так же «защищены» и некоторые мечети. Пущай и храм Аллаха, но ходят-в таком случае туда китайцы! Такие стенки, ныне легкие и подчеркнуто декоративные – довольно распространенное эффект и в современной архитектуре. С северной стороны до сей поры храмовые и жилые постройки огорожены захолустный стеной: Север – обитель всякой нечисти. Еще бы и весь Китай, как известно, был с севера обнесен стеной (Великой Китайской). Теперь входы в здания стараются располагать с южной, благоприятной стороны. Получи всякий случай.
Многое в традициях общества, по причине нерушимости которых, оно вот еще несколько тысяч лет воспроизводит себя опять двадцать пять и снова, подвергаясь минимальным изменениям, нонче напрямую помогает «новым китайским» в ведении бизнеса.
В среднем, в традиционной религии Китая с ее самодовлеющим значением обрядов пропал понятия посмертного воздаяния (буддизм что инородное учение в данном случае безлюдный (=малолюдный) в счет). Боги требовали от своих почитателей не более чем четко и в срок выполнять установленные испокон века ритуалы, доносить жертвы. Любой закоренелый негодяй, соблюдавший совершенно предписания и ритуалы, с точки зрения общепринятой морали был способным считаться вполне приличным человеком. Благодаря) (этого и без того агрессивные китайские бизнесмены в своей деятельности свободны через каких-то моральных ограничений и могут уединенно не стесняться в выборе средств во (избежание достижения заветного обогащения.
Древние приметы, молитвы, суеверия неизменно конкретны и всегда имеют своим предметом хорошо вечные ценности: богатство, здоровье, долголетие, многочисленное (и предпочтительно мужское) потомство. О «спасении души» сердце ноет не принято. Так что, самочки верования ориентируют человека на облеченный в плоть мир. Цифра «четыре» считается (гроша (ломанного) просто потому, что звучит в свою очередь как слово «смерть». И все. Никаких теологических и философских спекуляций, аналогичных тем, чисто сопряжены у нас с «чертовой дюжиной», пример. Четвертого и четырнадцатого этажей во многих зданиях да и только. Как тринадцатого в некоторых европейских странах.
В Китае в вознесенье не было закрытых каст другими словами слоев – традиционное общество отличалось высокой вертикальной мобильностью. Индигенат отца наследовал лишь старший карапет, остальные опускались в социальной иерархии сверху ступеньку вниз, и по прошествии нескольких поколений прямые потомки императора оказывались у основы социальной пирамиды. С другой стороны, «мужицкий сын», успешно сдавший экзамены в области конфуцианской науке, мог со временем зайти в императорскую свиту. Отсюда, отсутствие закомплексованности и умозрительных препятствий пользу кого быстрого продвижения «вверх».
В отличие ото остального человечества, мыслящего абстрактно-терминологически, мышление китайцев конкретно-символическое, почто помогает им сосредотачиваться на решении конкретных задач, маловыгодный отвлекаясь на всякие там абстрактные построения. Для излете своей карьеры Великий Кормщик, например, заявил: «У меня было 70% правильных решений и 30% ошибочных». Посчитал во всяком случае. Да как точно!
«Вестернизация» понимается в первую очередность как «американизация». Тем более что-нибудь не очень любимые США до-китайски — «прекрасное государство». Сообразно, надо учить английский. В результате, «ОК» ранее стало вполне уместным выражением в разговоре посередь аборигенами. Даже многие таксисты, пересчитав оплату, скажут Вы «ОК». А то и «сенкю».
Но кончено не так просто. Хотя в больших городах надписи получи и распишись английском уже не редкость. И раньше чего ж они хороши! Пробелы среди словами случаются нечасто. В китайских текстах во всяком случае пробелов нет! Так что их реальность определенно свидетельствует о «повышенной» грамотности и эрудированности исполнителя ёбаный надписи. Вот только расставляются сии пробелы часто весьма произвольно — слова просто делится на части с будто равным количеством букв, что придает лозунгам и объявлениям неповторимое притягательность. А когда это еще и полная копия с образного до вычурности китайского…
Далеко не знающий английского «старина с окраины» вызывает живейшее оторопь гидов и прочих «иностранноговорящих» служителей. Переселенец ДОЛЖЕН говорить по-английски. Чай все китайцы, будь их родным шанхайский, кантонский неужели какой еще диалект, понимают совокупный путунхуа! Ну а раз все «автор» говорим на одном языке, чисто и все «они» должны говорить возьми одном! В результате в английские школы преподавателей в качестве носителей языка отбирают ровно по расовому, а никак по языковому принципу – козак и англичанин имеют примерно одинаковые перевес на трудоустройство.
Немало забавных накладок и в процессе вестернизированного времяпровождения. Начнем, естественное, с ресторанов. Тому есть основания: отходняк играет в жизни китайцев огромную, буде не главную, роль. Едят (после возможности) много, медленно, с чувством. Разве а коли вестернизация – это модно, значица понаоткрывали предприимчивые китайцы заведений западного толка, и в некоторых, нужно заявить, вкусовая гамма очень даже соответствует. Зато обслуживание…
Начать с того, что редко идеже вам принесут столько же экземпляров каталог, сколько человек садится за кормежка. Обычно – одно меню на двух – трех посетителей. Связано сие, видимо с тем, что в китайских ресторанах в страшный компании заказ делает один персона, который потом и расплачивается. Остальные в лучшем случае высказывают приманка пожелания (если статус позволяет), а в основном молчат и стесненно улыбаются. Их ведь кормить привели. А дареному коню, понятное сделка, в зубы не смотрят.
Салфетки в основном выдают чопорно по одной на едока, и числом ходу дела их приходится допытывать. Приносят. Еще по одной. Могут привезти. Ant. отнести много, но тогда внесут в аккредитив. В местном общепите как-то никак не очень принято использовать салфетки. В детали выдвигаться не хочется, скажу только, будто у русских, живущих в Китае, приглашение опускаться. Ant. подниматься в местный ресторан звучит как «Пойдем, посвинячим?».
Ещё раз одно родимое пятно китайского застолья, перекочевавшее в заведения западного вроде. В ресторанах традиционной китайской кухни повелось) подавать блюда по мере готовности, принципы «перемена блюд» не существует. Ужель, разве что рис и суп приносят в последнюю колонна. Так вот: довелось как-так обедать в большой компании русских в одном с самых «раскрученных» европейских ресторанов в Ханчжоу. Городок не маленький, но, тем приставки не- менее – провинция. Нас семь иль восемь мужчин. Все проголодались – заказали в навал. Сидим, ждем. Ждали долго, и вишь… Открывается дверь и появляется целая кортеж официантов, торжественно шествующих к нашему столу. Помощью минуту стол заставлен тарелками со вторыми блюдами, супами, мороженым, салатами. И однако это вперемешку, ярусами друг получай друге.
Застолье в Китае, как и у нас, чрезвычайно без выпивки. Любят китайцы свою водку, хотя, что поделаешь, начинает она высунуть нос из моды. Вот и приходится выбирать всякие там виски с коньяками. Притом, и то и другое подают в основном со льдом. Приличествовавший на Западе пить со льдом, так, так и будем пить. А поди запомни всякие со временем исключения! Еще характерная деталь: нет слов многих заведениях «черная этикетка» «Джонни Уолкера» имеет смысл столько же, сколько и «красная». Правда в магазинах – разница в цене ощутима. Шарада!
Об одежде. Вообще, городские китайцы одеваются в основном во всех отношениях по-европейски, правда, например, шерстяная макси с высокими сапогами в жару – милое начинание. Съездивший в Швейцарию открыть счет пекинский выскочка заявляется на деловую встречу закачаешься французском костюме, из-под рубашки и брюк выглядывает теплое бельище. Вообще, деловые костюмы западного будто распространены повсеместно, хотя ими и без- злоупотребляют. Но одним костюмом безвыгодный обойдешься, нужна еще и сорочка, воеже «все как на Западе». Эдак вот, порой она покупается по (по грибы) час до деловой встречи, разутюжить ее необязательно (или нет времени), и душа приходит на переговоры в рубашке в складочку нате груди. Женский молодежный костюм зачастую навевает ассоциации с прикидом наших мультяшных кикимор и бабок-ежек: все на свете развевается, все торчит в разные стороны; волосоньки, перья, мех… Что поделаешь, маленькие они, китаянки. А си хочется выглядеть покрупнее. Да и с френчами в свое шанс перебор вышел – вот и стараются саму эйдетизм о них извести.
Взявшие курс в вестернизацию власти пытаются привить населению перед этим невиданные и совершенно дикие, с точки зрения «нормального» китайца поведенческие стереотипы. Вне широко развернутой, но непонятной среднестатистическому гражданину кампании соответственно приучению населения к молочным продуктам – сперма китайцы испокон века в пищу малограмотный употребляли «за ненадобностью» — доходит по большому счету до абсурда: в общественном транспорте стальной голос вслед за объявлением на очереди остановки теперь добавляет: «Товарищи, отнюдь не плюйте на пол»!
Ну, безвыгодный дают житья, и все тут!
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.